pet peeves
As a writer and public speaker, I listen very carefully to the words people use, and it irks me when I hear blatant misuses of common words. Take the word, “myself.” Please. Take it away. We don’t really need it, as most sentences can be restructured to exist without it.
There are very few correct or legitimate uses of the word “myself.” Yet people use the word frequently. Even prominent people. I’ve heard prime ministers, presidents of leading countries and famous business owners and actors all misuse this word. They will often mistakingly misuse “myself” when they should be using “me” or “I.”
Here are 2 correct uses of the word myself: “I hurt myself in my haste to catch the falling pot.” or “Reg caught me talking to myself when he entered the room.”
Here are incorrect uses of the word: “Paul gave the keys to myself to bring to the party.” Seeing the words in print, you probably know it should read, “Paul gave the keys to me to bring to the party.” But somehow, in speaking, many people tend to incorrectly replace “myself” for “me.” Another incorrect use that is harder to spot when heard: “My wife and myself would like to thank you for coming.” The correct sentence should read, “My wife and I would like to thank you for coming.”
I hope this rant brings the issue to mind when you hear the word “myself” being used, and if used incorrectly, perhaps you’ll have the opportunity to correct the offender — or to refer people to this blog!
How about you? Is there a particular word that you often hear misused?
So that’s my writer’s pet peeve for this Writer’s Wednesday. (You’ll know that term if you’re on Twitter.)
As I am a travel writer and often find myself in hotels (there’s another correct use of the word “myself,”) I thought I’d also share with you my pet peeve when it comes to travel.
How many times have you been in a hotel room, only to have the alarm clock go off at some ungodly hour? It’s happened to me many times, and in fact … just this past weekend!
We were in Fargo, North Dakota, and staying at a nice hotel we have visited many times before. We were awakened at 4 am to the beeping of the alarm clock! The previous guest must have had to catch a 6 a.m. flight. Who else would get getting up at 4 am?
This has happened to me many times in North American hotels. Having travelled extensively in Europe, I can honestly say I don’t ever recall that happening. They must train their cleaning staff to reset the alarm clocks after each guest checks out. Why can’t North American hoteliers do the same?
I have mentioned this to several hotel front desk staff and wonder whether it has made a difference? Perhaps a letter to the president of the Hotel Owners/Managers Assn would be effective. Perhaps resetting/disengaging the alarm clock upon checkout of any room’s occupants should be a mandatory duty of hotel cleaning staff.
Has it ever happened to you? Have you been awakened at some ungodly hour by an unwanted alarm clock going off when you were staying at a hotel for some R&R?
Do you have a different pet travel peeve you’d like to share?
I don’t usually rant, but you’ve caught me in the mood! Let’s get a good discussion going.
I love looking through an article that can make people think.
Also, thank you for permitting me to comment!
I can’t stand it when people say “seen” instead of “saw” ughhhhhh its the worst makes me cringe when I hear it….
What’s worse than myself is people using ‘I’ when it should read ‘me’. Makes me (or should I say ‘I’) very angry.
as they say…different strokes for different folks..lol
we will start giving all the people who use the word “myself” choose and chose in anyway but the proper way ten lashes with a limp noodle!
Diane ( Blogneta) recently posted…Talk about Pet Peeves| My Top 3 Pet Peeves
My goodness I had to scroll and scroll all the way down to get to where I could comment… ^-^
If there were two words that I would list as my “favorite” ( surely that is an oxymoron) it would be choose and chose. I have never understood how anyone could keep using them incorrectly, but by “golly” they do and they just keep doing it.
At one time I would attempt to correct some people in the vain hope that at least my friends would take pity on me and use them properly, but I swear they do it to annoy the heck out of me!
Now a days and it is a good thing people can’t see me I grimace and groan and even go cross eyed when I see these wonderful words being so mistreated and misused!
Diane ( Blogneta) recently posted…Talk about Pet Peeves| My Top 3 Pet Peeves
Thanks for dropping by the blog, Diane, and for sharing your pet peeves with us.
It’s funny, isn’t it, how the misuse of certain words really knocks us.
For me, it is and always will be “myself.” We really can do without that word. There is no situation where we can’t do without it.
I’m a big fan of the Oatmeal website. I love how he’s captured my language pet peeves: http://theoatmeal.com/comics/misspelling and http://theoatmeal.com/comics/apostrophe
Helpful and hilarious!
Cool, Claudine! I hadn’t seen the Oatmeal site before. One could waste a lot of time getting lost there …
Thanks for stopping by the blog.
I’ve got to post an update to this subject of (travel) pet peeves.
I am staying at the Super 8 in Toronto’s downtown Chinatown. The 1st night I was awaked at 5:45 am b/c of a preset alarm that the cleaning staff had neglected to disengage. Day 2: I made sure to hit the alarm off/reset buttons on the clock radio, assuming I had disengaged the alarm. WRONG! Awoke again at 5:45 am! Left a tip on the bed for the cleaning staff along with a note to ensure they have turned off the alarm. Day 3: Awoke AGAIN to the 5:45 alarm and very angry. Called the front desk staff and demanded that my assn (PWAC) not be charged for my room for this stay as this was also the hotel where I had this unfortunate “rude awakening” in Sept/11. I’m here one more night. Do you think I’ll be able to sleep past 5:45 am tomorrow morning?
Doreen Pendgracs recently posted…Gehry makes Toronto shine
Hi Bill:
I'm afraid you don't know James at all! He is not a country music fan. More jazz and acappella.
Not sure if you're testing me here, but Cash's song was about Folsom State Prison in California. Nothing fulsome about that!
Thanks for contributing to this fulsome conversation. It was most engaging.
It's not a SK thing, it's a country music thing. The only time I ever heard fulsome used in casual conversation was by Johnny Cash (Fulsome Prison blues)) lol
Thanks for joining us again, Jim! It's been a long while since you commented on the blog. Always great to hear from you.
You know … I never hear anyone using the word, "fulsome." Maybe it's a SK thing? In any event, I think you can be assured that fulsome is a word that is slowly falling into the abyss. So take heart! And enjoy the rest of the festive season. Cheers!
Fulsome. Can't stand the current usage: "we had a fulsome discussion". Apparently such users are unaware this means they had a discussion larded overmuch with insincere praise.
Thanks to Christine and Susan for joining the conversation!
Christine: Thanks for clarifying the use of more than/over. The cow jumping over the moon is a good way to remember the key to usage!
And Susan, I hear you! I, too, have had cleaning staff just open the door and walk in after only a brief knock! That's why I most often will keep the inside lock in place when I'm in the room. That way, they can't get in without you unlocking it from the inside. And yes, some hotel rooms really DO have complicated electronics and technology!
You should have seen the room we had at the W in Barcelona! It was SO high-tech, the nicest part being able to open and open & close the wall-to-ceiling blinds (covering the glass wall that looked over the sea) right from the bed. That was so awesome. Check out my travel blog at this link to see that hotel: http://diversionswithdoreen.wordpress.com/2010/11/09/w-barcelona-will-blow-you-away/.
I don't travel much, but the odd bad experience I have had makes me wonder about hotels and what they are up to. One time, the cleaning staff attempted to come crashing in at approximately 8 a.m. without knocking. A little early to surprise your guests in bed I'd say! This was in a Comfort Inn in Seattle I believe. More recently on my wedding night, someone kindly gave us a night in a penthouse suite in a boutique hotel in Vancouver. While the jacuzzi in the living room was impressive, trying to figure out all the switches in the unit was complex such as turning the jacuzzi on, and later no idea how to turn the fan off that blew icey air straight into our faces in the bedroom! Hotels are not the most romantic place to go in my own limited experience…
Hi Doreen:
Where do I begin? There are so many pet peeves we have as writers, and many of mine have been mentioned. The one you started off with is a big one with me. A local newscaster signs off with "For Doug, Bill and myself,… " He just should say, ….ME…."
One that I didn't see here was using "over" when it should be "more than". I made this mistake a few times and then an editor gave me a good analogy to remember not to do it again: "If the cow is jumping OVER the moon, then use over. If there are several cows, you can say there were MORE THAN [the number of] cows jumping over the moon." He said he'd slap my wrist if I made the mistake again, and I [don't think] I ever have. If you are talking about a number of people, things, etc. it is always MORE THAN. For example, There are MORE THAN 600 members in PWAC. It makes me cringe when I see or hear the word over used in this context.
Yes, language is constantly evolving, but there are some uses of words that are just wrong, and I think this is one of them.
Alarm clocks and boiling water in hotel rooms can also be annoying. I usually just check or unplug the clock to make sure it doesn't ring at the wrong time. Some hotels are starting to put in kettles as well as the coffee makers. If there isn't one, I'll ask. I have just run the water through to make tea or something else with the hot water, and I usually just run it through twice. That at least minimizes the coffee taste, or soap residue.
I'm more in the Coffee Camp, Bill!
And you're right about the "working" part. I really enjoyed those years in Community Relations when "working" meant going out to community events and encouraging motorists to partake in non-alcoholic punches, learn how to properly fasten baby seats, wear their seatbelts, etc. That was a terrific job. I actually enjoyed most of my time with the corp, but you can't beat the life of a freelance writer. Could never go back to corporate life!
From my memory, you only "worked" at MPI for about 5 years (the rest of the time you were on those extended government coffee breaks.
Dash it!!! I was trying for # 30 but missed out by two.
But I do have a new post. You can read it as a headline (or if you are super sensitive, as an editorial comment).
TEA DRINKERS REVOLTING!!
That should get it up to about # 50.
Thanks for joining in the conversation, Gail, and Congrats for posting the 30th comment on this intriguing topic. My most successful blog post ever! I've loved hearing from everyone with regard to their (language) pet peeves.
I'm going to try posting on my travel blog in the future about travel pet peeves, as we didn't seem to garner many here.
Happy weekend everyone! The next post on this blog will be December 15th by a special guest. Stay tuned!
My word pet peeve isn't one I see as a written issue – but one I hear spoken often. It's the use of the word "come" or "comes" when the word "came" is the correct one that should be used.
Ie. "He come home at 4 o'clock instead of his usual time."
I wish I travelled enough these days to have a travel pet peeve as well!
Thanks for clarifying your identity, Bill! Perhaps it will encourage other MPI Retirees to jump into the conversation! (For those who don't know, I worked at MPI for 18 years.)
And now that you know that we have interesting discussions here … come back again soon!
You now know it is not Bill from PWAC – MB. It is the Bill from MPI RET.
Very interesting site and some wonderful insightful comments.
I do have hundreds of pet peeves about language and just gave you three that popped into my mind. The oh/zero complaint was one of my Uncle's favourites.
Thanks for chiming in, Bill. (Is this the "Bill" from PWAC-MB?
Your peeve about "comprised" vs "comprised of" is one that is new to me. I admit to being guilty of saying/writing "comprised of." It just sounds better. I'll try not to do it when you're in the room/on the radar. Agree with the rest of your rant. Thanks again for joining the conversation. It's certainly been a fascinating/educating one!
You and Lyndor Reynolds. She ranted about it's/ its a few weeks ago. I encouraged her to carry on with a few others but she hasn't followed up yet (and probably never will – she's moved on.)
My pet peeve is the misuse of the word "comprised". The word cannot be used in conjuntion with the word "of". Comprised means composed of so the use of of is a reduncancy. I read a LOT and 90% of authors refer to something being comprised of. Very few authors/people say that a house comprises the following rooms. They say the house is comprised of the following rooms. Fingernails on the blackboard.
Another – for free. Something is FREE, it is not FOR FREE.
And that digit in your phone number is a ZERO, not an OH. O is a letter, 0 (zero) is a number.
Nuff??
Hi Suzanne:
Thanks for sharing your thoughts.
Yes, I recall the unpleasant awakening caused by your Blackberry's alarm! The iPhone seems to have a gentler approach.
And don't you also find that as a writer, you are more critical (or tuned in) to the word selection people use in the spoken word? I know you are also a Toastmaster, and wonder whether you, like me, pick up the oral infractions moreso than other listeners in the group?
As a writer you automatically become attuned to bad writing, grammar and even sentences spoken that sound awkward (like the one I just wrote here). It can be more of a curse than a blessing. And spelling, well, I could never spell in school but the more I work with words the more aware I am of words spelling mistakes.
As for alarms, doesn't happen to me. I make sure to set it for the time I want to get up or ensure that it's not set at all. I rely on my Blackberry to wake me up (Doreen you know the lovely sound it makes as we've bunked together on trips and I remember one morning you woke up and said something like – UGH! What an awful noise. 🙂
Irene: You have indeed raised an excellent point about how the use and meanings of words has evolved with time. That's why the Oxford Dictionary is continually issuing new editions that contain not only new words, but additional meanings of words that have evolved over time. I'm perfectly OK with this. Just as we have developed new uses and recipes for certain food items that have been brought to us via the global influence of the internet and thru travel, language continues to evolve. Hooray! It keeps things fresh and interesting.
This has by far been the most popular post and discussion we have had on this blog. Thanks to all who have participated! I hope there will be more to come on the topic. And as most of the readers of this blog are indeed avid readers and fans of the English language, I am hoping to have a dear friend (who is a writer, editor and translator) guest post on the subject of word usage. Stay tuned! It should be a fascinating discussion.
According to the Canadian Oxford Dictionary, "to have an effect on" is a "perfectly acceptable" meaning for impact. Obviously the next issue for discussion is when has a word legimately changed its meaning or added a new meaning to its original one and when is the change still considered as incorrect useage.
E.g., Spring flooding impacts grain prices and sends the cost of flour and baked goods through the roof.
'To have an effect on' is indeed incorrect usage, Doreen, unless the effect is jamming something up against something else.
You can see how common misuse has completely changed the way we think about this word. When I was younger, the only time I heard the word was in association with wisdom teeth and car accidents. It used to be a powerful word indicating major damage and severe pain. Now the word itself is so impacted against the wall of bad usage that it is rendered ineffectual!
Hi Elizabeth: I agree. Media is getting very sloppy with word usage, and instead of being roles models, they are contributing to the problem.
How about giving us a specific example of the misuse of the word, "impact?" I think it is quite acceptable to use the word to mean, "Have an effect on." Is this the use you are objecting to?
My biggest pet peeve: the misuse of 'impact'. Impact in a noun meaning 'striking on or against' or 'collision'. Impact' may be used as a (transitive) verb, but it means 'to press, fix, firmly into or in', as in, "My wisdom teeth are impacted [against another molar]." So states my OED.
The misuse of this word has become so widespread in the English language that I am sure dictionary definitions are being rewritten to accommodate the new common usage.
Interesting that dictionaries are now being updated to accomodate new usage as much as to educate people who want to increase their vocabulary and use the language properly…
I have several other peeves that can be lumped into one: The deteriorating usage on the Winnipeg CBC TV News, where, for example, 'busted' is being used as a regular replacement for 'broken'.
Surely the media have a responsibility to use the language properly? But, no; apparently, they are there to reflect what is happening in the world, including the misuse of language. Apparently, this is how language evolves. :o/
Right on, Margaret. In Toastmasters, we never say "Thanks" at the end of a presentation for the very reason you give. There are many ways to show you are coming to the end of a presentation. Many say "In conclusion/to conclude …." or "To wrap up, I'd like to share this sentiment with you …"
It's really interesting to hear about the pet peeves of my fellow language buffs. I'm disappointed this post didn't garner more pet peeves with regard to travel, but perhaps I'll raise that same issue on my travel blog sometime soon.
My pet grammar peeve is the ubiquitous use of 'alot' instead of 'a lot', as in a lot of food, or beer or what have you. I'm sure my blood pressure registers a few systoles higher eacg tune I see it. I've seen 'alot' on the cover of a book for cryin' out loud and another time on a bus sign! What gives!
Another thing, though it has nowhere the irritant level of the previous peeve, is at the end of a speech, when the presenter says "thank you" when closing his/her speech. My speakers' group emphasized that the speaker shouldn't thank the audience since they have delivered something of value to the audience. So when I make a speech, I tend to avoid 'thank you' as the last words and try to come up with some other way of indicating that I'm through.
Right on, Irene. I'm certainly glad that English is/was my first language. There are so many nuances, subtleties, dual meanings for words and phrases. I think it really is one of the hardest languages to master!
Wishing you a wonderful weekend.
One of my pet hates is people who say something like, "Bill is taller than any player on the team." when what they actually mean is "Bill is taller than any other player on the team."
These people don't seem to understand that in the first case Bill is not on the team while in the second he is on the team.
Thanks for dropping in, Lori. Interesting how we have our own pet peeves with regard to word usage.
And I never thought of the tea issue in hotel rooms. You tea drinkers should revolt! I like tea at home but never drink it in hotel rooms as they usually only have the plain stuff. (I love herbal teas.)
Have a super weekend!
Fun post, Doreen! My language pet peeve is the word "literally." Like, "I was literally so sick" or "That was literally an amazing show" or "You were literally screaming your head off."
As for travelling, when tea bags are left out in the room and only a coffee maker is there to boil water. Tea-that-tastes-like-coffee is not my idea of a tasty drink. 😉
Hi Kathe: Thanks for joining the conversation.
You are a fountain of information when it comes to language and linguistics. You should have your own blog about it! I know I'd read it, and I'm sure many others would, too, as you bring passion to what could be a dry topic.
And yes, it certainly was different travelling with you vs Virginia! You, indeed, were my alarm clock. And I was V's! (with the help of the iPhone!)
Ah, Doreen, you've put your finger on one of my pet peeves as well: "myself." In fact, I was expounding on this to my adult education writing students recently. Your two examples of correct usage are good ones to keep in mind.
I can't get over how many people (some of them writers, ahem!) say "between you and I." Just turn it around, folks! You'd never say "between I…," would you? It just plain sounds wrong, and so it should, because it is.
I also think many people misuse "one." "One can take the number 6 tram…" It distances the reader, so avoid it. Be direct: "Take the number 6 tram…" or if you can't decide what person to use, "The number 6 tram runs…"
As for alarm clocks, I haven't had that problem – and when you were travelling in Europe with me, you had me for an alarm clock!
Thanks for your comment, Marg. I really think the rules of grammar are falling by the wayside. The Grammarians among us must be cringing!
And maybe you have a point about Europeans using the wake-up call service vs the alarm clocks. I hope someone in the hospitality industry will chime in on that. Personally, I much prefer a wake-up call vs the hideous sounds made by those alarm clocks! Or I just set the alarm on my iPhone. That works marvellously.
Welcome back, Doreen.
I don't know if this qualifies for the conversation since it involves print, but I find it annoying when people do not know the difference between "its" and "it's".
Are people not taught the difference between the possessive and contractions today?
About the alarm clock, maybe in Europe they make use of the desk calling for a wake up more than in the states.
I hear you, Patrick.
Along the same lines as yours with regard to modification of an absolute, I feel the same way about adding an adjective to pleasure.
Pleasure is an absolute in the positive sense. Yet, so many people say, "It's a great pleasure …" I've even found myself doing so! (There's another correct usage of the word "myself.")
I think it's like you say: people tend to over dramatize — as in Isobel's tiring of the word "awesome." It's so overused today.
So is the word, "great." Members of my Toastmasters club continually hear me offering up suggestions to using synonyms for the word, "great." Are we lazy, in that we keep using the same words over & over?
A big English language pet peeve for me is when someone modifies an absolute. For example, something unique is one-of-a-kind by definition, so how can something be "really unique," "somewhat unique," etc. Folks have such a need to dramatize something already dramatic.
Oh, and if someone says "ginormous" to me one more time I'll scream! 🙂
Thanks for joining the conversation, Isobel.
I agree. The English language is being so watered down, misused and abused.
I doubt many people under the age of 30 can write a real essay, free of colloquialisms. I can't imagine what it's like to be a Prof these days! The quality of submitted material must be far less than "awesome!"
Let's see now. I'm tired of awesome, y'know, like, free offer (as in I'm like tired of y'know, like, free offers that are, like, not free??? — Delivered with upward inflection as if a question.)
But misused language? The whole darned language is being misused — by politicians, commentators, even the self-appointed sacred Globe and Mail where major gaffs appear almost daily, even in headlines. I'm glad I'm, like, perfect y'know???
Thanks for starting the conversation, Allison. Always great to hear from you. You're right! So many times hotel clocks aren't set right. I really do think that managers need to ensure their staffs are paying attention to these small, but important details.
I was in Alberta last month just after the end of daylight saving time and the clock in my hotel room hadn't been changed. I didn't have to be anyplace by a specific time, so I was lucky, however, it was very confusing for a few minutes, as I tried to figure out the correct time.
Regarding words: a lot. Two words. Always.